top of page
YOKO_edited.jpg

ベントリー容子 Bently Yoko   同時通訳

BRIDGEは駐日大使や関係者にとって日本文化を学ぶ重要な機会。

歴史的事件の背景や人間模様を知ることができて本当に嬉しと感謝される鍵は、正しく英語に翻訳されること。

決して表には出ないが重要な働きだ。

ベントリー 容子

17歳で交換留学生として渡英。その後米国に進学しコロラド州フォートルイス大学で心理学専攻 学士号取得。

 

【メッセージ】

BRIDGE で語られる日本の歴史と文化のエッセンスを 文化的背景が違うお客様に伝える事が通訳者としての役割と認識しています。英語圏の方だけではなく、英語を第2言語として用いられるお客様に対しても、わかりやすくイメージしやすい英語表現を使うように気をつけています。

bottom of page